A: Im so glad the weekend is finally here. 드디어 주말이 와서 기분이 좋군요. B: Me too, especially its a long weekend. Weve got three days in a row. So where are you going? 저도요, 특히 이번은 휴일이 길잖아요. 3일 연속으로 쉬는데 어디가세요? A: I dont have any specific plans yet. Ill just play it by ear. How about you? 아직 구체적 계획은 없어요. 그냥 상황을 보고 정하려고요. 당신은요? B: Im going to go to hiking and camping in the mountains. 저는 하이킹을 가서 캠핑을 할 생각이에요. 이주의 속담! A calm sea does not make a skilled sailor. 잔잔한 바다는 노련한 뱃사람을 만들지 못한다.
A: Do you have change for a dollar? 혹시 1달러치 잔돈 있으신가요? B: Yes, I do have some. What do you need it for? 네 있어요. 뭐에 필요하신가요? A: I need some change for the bus. 버스타는데 좀 필요해서요. B: Here are a couple of quarters and five dimes. 여기 2쿼터랑 5다임이에요. * 1 dime: 1/10 dollar 1 quarter: 1/4 dollar 이주의 속담! Books cannot never teach the use of books. 책은 그 사용법을 가르쳐 주지않는다.
A: Have you got a job now? 지금은 일자리 구하셨나요? B: Yes, in a printing company. But its a small company. 네. 인쇄회사에서 일해요. 작은 회사이긴 하지만요. A: How many hours do you work a day? 하루에 얼마나 일하시나요? B: I work from nine to five, eight hours. But sometimes overtime until seven. 9시부터 5시까지 8시간 일해요. 가끔은 7시까지 연장근무도 해요. 이주의 속담! No smoke without fire. 아니 땐 굴뚝에 연기 날까.
A: Why are you so busy? 왜 이렇게 바빠요? B: Im finishing the report of my research. 연구 리포트를 마무리하고 있어요. A: What research is that? 무슨 연구인가요? B: Its research about the cause of heart attack. I do it as my assignment to get the scholarship. 심장마비의 원인에 관한 연구인데 장학금을 받기 위한 과제로 한 거에요. A: Wow, you struggle by yourself to get the scholarship. You really deserve to get it. 와우, 장학금을 받기 위해 스스로 노력하는군요. 당신을 정말 받을 자격이 있어요. 이주의 속담! Pride will have a fall. 자만은 추락을 갖는다.
A: Do you know what Toms home phone number is? 혹시 탐의 집 전화번호 아세요? B: I cant think of it off the top of my head. You might want to look it up in the phone book 지금 바로 생각이 나지 않네요. 전화번호 부를 확인해보세요. A: Ive checked it already, but it seems that his phone number is unlisted 이미 확인해봤는데 전화번호는 적혀있지 않더군요. B: Maybe you can call his office and ask his secretary. 그의 사무실에 전화하면 비서가 알려줄 수도 있을 거에요. A: Oh, thats right. Ill try it. 아 그렇겠네요. 전화해볼게요. 이주의 속담! A fox is not taken twice in the same snare. 여우는 같은 덫에 두 번 걸리지 않는다. (행운은 반복되지 않는다)
A: John, you look pale. What happened? 존, 안색이 안 좋아 보여요. 무슨 일 있나요? B: I didnt sleep a wink last night. 어제 밤 한숨도 못 잤어요. A: Did you have something on your mind? 무슨 걱정이 있는 건가요? B: Well, Im just under a lot of pressure. I have assigned three projects, and the deadlines are near. 스트레스를 많이 받아서요. 3개 프로젝트를 해야 하는데 마감 날이 가까워지고 있거든요. 이주의 속담! A miss is as good as a mile. 오십보백보